网站首页
期刊导读
期刊介绍
邮箱投稿
在线投稿
联系我们
菜单
《中国科技翻译》
期刊导读
语言学著作的翻译研究以首组动词的翻译为例
来源:
中国科技翻译
【在线投稿】 栏目:
期刊导读
时间:2021-05-13
翻译会因文体的不同有自身的特点,在对《首组动词》部分内容进行翻译和研究的基础上,我们发现语言学著作有术语多,句式冗长,理论性强等特点,在翻译的时候,需要对这些因素适当地处理,仔细润色,才能准确,流畅地将原作的主要信息传达给读者,体会到原作的行文之美。本文主要借助于奈达的功能对等论对该著作的翻译进行研究,探讨学术著作翻译的特点以及翻译的策略与技巧。
上一篇:
从萨丕尔沃尔夫假说探视中英文颜色词的翻译
下一篇:没有了
网站首页
丨
期刊导读
丨
在线投稿
丨
联系我们
丨
返回顶部
Copyright © 2019
《中国科技翻译》杂志社
版权所有